9 reglas básicas de gramática en español que no debes olvidar

¿Has tomado clases de español?, ¿has estudiado gramática en español?, ¿has considerado hacerlo? Entonces te encuentras con la mejor compañía. Existen aproximadamente 572 millones de parlantes españoles en el mundo actualmente, y este número seguirá creciendo.

Probablemente ya hayas aprendido que la gramática en inglés funciona muy distinta a la gramática en español. ¿Tienes problemas con estas reglas?, no te preocupes, nosotros te ayudamos.

A continuación, te mostramos algunas de las reglas más importantes de gramática cuando se trata de hablar español.

Género de sustantivo

En inglés, un sustantivo puede tener un género (he, she, her, him) pero en español, todos los sustantivos tienen un genero. Esto no significa que los hispanos parlantes piensen que una silla es mujer, pero la forma del sustantivo indica que es femenina, a diferencia del inglés.

Cuando combinas un sustantivo y un adjetivo, estos deben concordar. El sustantivo controla el género de la oración. Por ejemplo, si tu quieres hablar de una silla roja, la silla es femenina, por lo tanto, el color toma forma femenina y se dice roja, en cambio, si hablas de dormitorio, este sustantivo es masculino, por lo tanto, el color sería rojo.

Checa este video para aprender más acerca de los sustantivos y sus géneros:

Pluralización

Como el género, los sustantivos y los adjetivos deben concordar en número, sea singular o plural. A diferencia del inglés, que puede tener un adjetivo singular junto a un sustantivo plural.

Usando los mismos ejemplos de arriba, si quisieras hablar de sillas rojas, lo haces con ambas en plural, a diferencia del inglés que serían red chairs (color en singular).

Contracciones

  1. El lenguaje español solo tiene dos contracciones.
  2. A diferencia del inglés, las contracciones no son opcionales en español. Escribir “a él” en vez de “al” se considera un error ortográfico.

Ejemplos:

  • Voy a el gimnasio (incorrecto)
  • Voy al gimnasio (correcto)
  • Vengo de el futuro (incorrecto)
  • Vengo del futuro (correcto)

A continuación, te dejamos un video para entender más estas contracciones:

Adjetivos vienen después del sustantivo (usualmente)

Esto talvez parezca muy extraño a los angloparlantes, ya que, en las oraciones en inglés, siempre se ponen los adjetivos antes de los sustantivos.

Si quieres escribir que alguien tiene una casa verde, no se pone verde casa como se haría en inglés, sino “casa verde”. Esta es una regla muy importante en la gramática española, y es uno de los primeros hábitos que se deben cambiar cuando estamos aprendiendo español.

No te preocupes si no lo entiendes a la primera, con el tiempo te será más fácil acostumbrarte a estas estructuras gramaticales.

Si tienes dudas sobre este tema, checa el siguiente video: